Γεώργιος Κωστόπουλος / Георгиос Костопулос
Επαγγελματική εμπειρία:
- Γραμματέας Διοίκησης. Υπεύθυνος σπουδών στο “Russian Word”.
- Καθηγητής Ελληνικής ως Δεύτερης/Ξένης Γλώσσας
- Μεταφραστής απλών και εξειδικευμένων κειμένων από/προς Ρωσικά/Αγγλικά, Αγγλικά/Ελληνικά, Ρωσικά/Ελληνικά
Σπουδές:
- Φοιτητής «Αγγλικής Γλώσσας και Φιλολογίας» του ΑΠΘ
- Μεταπτυχιακό Δίπλωμα Ειδίκευσης «Εφαρμοσμένης Γλωσσολογίας» του ΑΠΘ
- Πτυχίο «Φιλολογίας», ειδίκευση Γλωσσολογίας του ΑΠΘ
Γνώση ξένων γλωσσών:
- Αγγλικά – C2
- Ρωσικά – C2
- Περσικά – B2
Επιμορφώσεις:
- «Διαδρομές στη διδασκαλία της ελληνικής ως δεύτερης/ξένης γλώσσας» του Κέντρου Ελληνικής Γλώσσας
- Επιμορφωτικό πρόγραμμα διαπολιτισμικής εκπαίδευσης «Εκπαίδευση για την Ένταξη / Teach4integration» των UNICEF & ΑΠΘ
- «School on Experimental and Corpus Linguistics (SECL)» του ΑΠΘ
- «Το ψηφιακό ταξίδι της γλώσσας: σώματα κειμένων και ΤΕΙ επισημείωση» του Εργαστηρίου Ανθρωπιστικών Ψηφιακών Σπουδών «Ψηφίς» του ΑΠΘ
- «Η διδασκαλία της νέας ελληνικής ως δεύτερης γλώσσας» του ΦΙΛΟΛΟΓΟΥ
- «Διδασκαλία γλώσσας μέσω άλλων γνωστικών αντικειμένων (CLIL)» του ΦΙΛΟΛΟΓΟΥ
- «Διδασκαλία της στρατηγικής του μορφολογικού τεμαχισμού» του ΦΙΛΟΛΟΓΟΥ
- Διαδικτυακή κατάρτιση εκπαιδευτικών Erasmus+ «REthinking EDUcation COmpetencies. Expertise, best practices and teaching in Digital Era (RE-EDUCO)» του Ελληνικού Ανοικτού Πανεπιστημίου κ.ά.
- Πρόγραμμα επιμόρφωσης Erasmus+ «Προγραμματισμός σε Python για μη-Προγραμματιστές» του ΑΠΘ
- «Σχολική Ψυχολογία» του Κ.Ε.ΔΙ.ΒΙ.Μ. του Πανεπιστημίου Αιγαίου
- «Social Media Business Marketing» της UNICERT
- «Πιστοποιητικό Πληροφορικής Intermediate C» της GLOBAL CERT
Επιστημονική δραστηριότητα:
- Προφορική ανακοίνωση στη «44η Ετήσια Συνάντηση του Τομέα Γλωσσολογίας» του Τμήματος Φιλολογίας ΑΠΘ: Τατιάνα Ζουράβλεβα, Γεώργιος Κωστόπουλος & Νικόλαος-Ευγένιος Μουρούζης, «Ανάλυση λαθών στις παραγωγές γραπτού λόγου στη Ρωσική ελληνόφωνων αρχάριου επιπέδου Α1-Α2 και δημιουργία γλωσσοδιδακτικού υλικού και παιδαγωγικής γραμματικής»
- Προφορική ανακοίνωση στο 2ο Θερινό Σχολείο Μετάφρασης και Ξένων Γλωσσών του SPbU «II Летняя школа перевода СПбГУ»: Т. Журавлева, Г. Костопулос, Н. Мурузис, П. Фасулидис, «Лексическая интерференция при обучении русскому языку как иностранному в грекоязычной аудитории и способы её преодоления» [Λεξική παρεμβολή κατά τη διδασκαλία της ρωσικής ως ξένης γλώσσας σε ελληνόφωνο κοινό και τρόποι αντιμετώπισης]
Επιστημονικά ενδιαφέροντα:
- Σύγχρονα ζητήματα επιπέδων γλωσσικής ανάλυσης
- Σύγχρονα ζητήματα διδασκαλίας δεύτερης/ξένης γλώσσας
- Σώματα Κειμένων & Επισημείωση
- Υπολογιστική Γλωσσολογία
Δράσεις και επιτεύγματα:
- Διοικητικό μέλος της Ομάδας Νέων «Younost+»
- Πιστοποιητικό πρώτου βαθμού της 3ης Διεθνούς Διαδικτυακής Ολυμπιάδας Ρωσικής ως Ξένης Γλώσσας του SPbU
- Πιστοποιητικό δεύτερου βαθμού της 1ης & 2ης Διεθνούς Διαδικτυακής Ολυμπιάδας Ρωσικής ως Ξένης Γλώσσας του SPbU